Sharing knowledge without borders: Collaboration between U.S. business and law students and Spanish translation students
DOI:
https://doi.org/10.21827/jve.7.39420Keywords:
English, Spanish, collaborative interdisciplinary project, peer teamwork, encyclopedic knowledge, virtual exchange projectAbstract
Collaboration between technical and professional (TP) writers in English as a second language is important for successful communication. This is evident in legal documents in both English and Spanish, where accuracy and clarity are paramount. However, achieving this is challenging because law students often lack effective writing tools, and translation students may lack the required encyclopedic knowledge. The present paper describes a co-designed exchange project between U.S. students in business and law and students of legal translation at a university in Spain. This paper aims to determine potential improvements in students’ encyclopedic and conceptual knowledge of this specialized language and their translation performance after the collaboration intervention. To evaluate these aspects, three textual items were targeted: terminological, nominal and, what we call, substitutional density. Our results indicate that peer collaboration helped Spanish students acquire encyclopedic knowledge in the field and avoid repetitive terms in their translations, leading to greater textual cohesion through the use of general language, synonyms and hypernyms. Other aspects of this peer collaboration as well as follow-up approaches to consolidate the observed effects are needed.
Published
Issue
Section
Copyright (c) 2024 Belén López-Arroyo, Isabel Pizarro-Sánchez, Leticia Moreno-Pérez

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
All our authors retain their copyright and all rights associated to their work, and what we ask in return is a mere non-exclusive right to publish their work in print and electronically. This means that authors are free to do whatever they want with their article, even republish it elsewhere, as long as the original creation is properly credited.
Each accepted article is published under a Creative Commons licence. Although we apply a CC BY licence by default to all individual articles, we believe it is fair-minded to let authors decide the level of restriction of their licence should they wish so; see our Licence policy for additional information.